Июль 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июн    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  
Свежие комментарии

    Цвіте терен. Красивейшее исполнение. До слез

    Цвіте терен. Красивейшее исполнение. До слез

    До чего же красиво спели… Слезы текли, когда слушала… Цвіте терен — Наталья Королева, Диана Гурцкая, Анастасия Спиридонова, Зара — город Муром, 08.07.2014г, праздник «День семьи, любви и верности»

    источник

    * * * * *

    Текст песни Цвіте терен

    Цвіте терен, цвіте терен,
    А цвіт опадає.
    Хто в любові не знається,
    Той горя не знає.
    Хто в любові не знається,
    Той горя не знає.

    А я, молода дівчина,
    Та й горя зазнала,
    Вечероньки не доїла,
    Нічки не доспала.
    Вечероньки не доїла,
    Нічки не доспала.

    Ой візьму я кріселечко,
    Сяду край віконця,
    А ще очі не дрімали,
    А вже сходить сонце.
    А ще очі не дрімали,
    А вже сходить сонце.

    Хоч дрімайте, не дрімайте —
    Не будете спати,
    Десь поїхав мій миленький
    Іншої шукати.
    Десь поїхав мій миленький
    Іншої шукати.

    Перевод песни Украинская народная — Цвіте терен

    Цветет терен, цветет терен,
    А цвет опадает.
    Кто в любви не знает,
    Тот горя не знает.
    Кто в любви не знает,
    Тот горя не знает.

    А я, молодая девушка,
    Да и горя узнала,
    Вечероньки не доела,
    Ночки не доспала.
    Вечероньки не доела,
    Ночки не доспала.

    Возьму в руки кріселечко,
    Сяду с края окошка,
    Еще очи не дремали,
    А уже всходит солнце.
    Еще очи не дремали,
    А уже всходит солнце.

    Хоть дрімайте, не дрімайте —
    Не будете спать,
    Здесь поехал мой миленький
    Другой искать.
    Здесь поехал мой миленький
    Другой искать.

    Цветет терен, цветет терен,
    А цвет опадает.
    Кто в любви не знает,
    Тот горя не знает.
    Кто в любви не знает,
    Тот горя не знает.

    источник

    Besucherzahler ukrain women