Ноябрь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Свежие комментарии

    Цвіте терен. Красивейшее исполнение. До слез

    Цвіте терен. Красивейшее исполнение. До слез

    До чего же красиво спели… Слезы текли, когда слушала… Цвіте терен — Наталья Королева, Диана Гурцкая, Анастасия Спиридонова, Зара — город Муром, 08.07.2014г, праздник «День семьи, любви и верности»

    источник

    * * * * *

    Текст песни Цвіте терен

    Цвіте терен, цвіте терен,
    А цвіт опадає.
    Хто в любові не знається,
    Той горя не знає.
    Хто в любові не знається,
    Той горя не знає.

    А я, молода дівчина,
    Та й горя зазнала,
    Вечероньки не доїла,
    Нічки не доспала.
    Вечероньки не доїла,
    Нічки не доспала.

    Ой візьму я кріселечко,
    Сяду край віконця,
    А ще очі не дрімали,
    А вже сходить сонце.
    А ще очі не дрімали,
    А вже сходить сонце.

    Хоч дрімайте, не дрімайте —
    Не будете спати,
    Десь поїхав мій миленький
    Іншої шукати.
    Десь поїхав мій миленький
    Іншої шукати.

    Перевод песни Украинская народная — Цвіте терен

    Цветет терен, цветет терен,
    А цвет опадает.
    Кто в любви не знает,
    Тот горя не знает.
    Кто в любви не знает,
    Тот горя не знает.

    А я, молодая девушка,
    Да и горя узнала,
    Вечероньки не доела,
    Ночки не доспала.
    Вечероньки не доела,
    Ночки не доспала.

    Возьму в руки кріселечко,
    Сяду с края окошка,
    Еще очи не дремали,
    А уже всходит солнце.
    Еще очи не дремали,
    А уже всходит солнце.

    Хоть дрімайте, не дрімайте —
    Не будете спать,
    Здесь поехал мой миленький
    Другой искать.
    Здесь поехал мой миленький
    Другой искать.

    Цветет терен, цветет терен,
    А цвет опадает.
    Кто в любви не знает,
    Тот горя не знает.
    Кто в любви не знает,
    Тот горя не знает.

    источник

    Besucherzahler ukrain women